Translate

lunes, 3 de octubre de 2022

El perfume del viento

 

(Epifanio Weber)

 

El perfume del viento

es aleatorio para la voluntad

del sabio, ni la contradice ni

la engorda como el ojo

del amo al ganado.


El desganado no se inmuta,

los vientos van y vienen y

no suelen traer nada interesante.


Soplan nuevos vientos

es una metáfora tan antigua

como recurrente: El sabio no

se altera por el cambio en la

velocidad del viento, sabe que

son siempre los mismos, como

las metáforas que circulan para

sostener la voluntad de repetición.


Cambiemos de amo, o de ganado

el desganado no se inmuta: acepta

con resignación y acompaña la

dirección de las últimas ventosidades.


Acepta perfumes y tendencias

como lo acepta todo: es lo que hay.

Ganado y desganado viajan en el mismo 

sentido: comparten.


El sabio es lo opuesto, sabe lo que

necesita y aprovecha el viento

para cultivar la indiferencia.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
Licencia Creative Commons
http//ahoraqueestasausente.blogspot.com se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.