Translate

martes, 7 de febrero de 2023

El vuelo de la perdiz

 

(Rolando Doorland)

 

Ánodos anodinos

celebran el poema de amor

que no escribimos


Vimos que había otros,

tal vez suficientes, bien terminados

y felices


¿Comeríamos perdices?


¿Era la tarde y la hora

de compensar la pérdida de masa

muscular con un poema pletórico

y empático, cargado de buenas señales

y emanaciones sanas?


¿O habría que despejar la duda

preexistente a la cadena de significantes

que nos llevó hasta acá?


Nadie habla tu mismo idioma,

ningún poema sacro o profano,

póstumo u apócrifo aunque se vista

de seda o se enmascare en la primera

persona del plural.


¿Qué nada por aquí, en el fluído histórico

-aunque humano- que precipita en lenguaje

apto para uso poético y hasta terapéutico?


Aprendemos a escribir y aprendemos a nadar;

el orden puede invertirse tantas veces como

sea necesario


¿Qué es lo necesario del amor?


Anonadarse es fácil,

como comer, armar sentidos navegables

o amortajar el cuerpo de una perdiz perdida


o los resabios incunables de amores truncos

o infructuosos que cursan, con su propio

idioma, un poema anodino cualesquiera dado.


Persevera y triunfarás,

no importa cuando no leas ésto,

me dijo una perdiz de paso

antes de perderse.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
Licencia Creative Commons
http//ahoraqueestasausente.blogspot.com se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.