Translate

miércoles, 14 de enero de 2026

Cantos de profanación y esperanza

 

 

(Alí Carnazzo)

 

Yo soy aquel que ayer no maldecía,

incapaz de aborrecer y abominar,

no mascullaba con desidia por

lo bajo, ni descendía al suburbio

de lo abyecto y turbio.


No propinaba improperios

inopinados e infundados,

evitando la reproducción de

términos irreproducibles, como

la comisión del exceso verbal.

 

Yo soy aquel que nada profanaba,

como alondra de luz o ruiseñor

idóneo, nefelibata feliz

con su destino itinerante, etéreo,

etcétera. 


Yo soy aquel que iba y venía,

respetando las señales a su paso

y apacible y dulce les cantaba.


Yo soy aquel que en los buenos tiempos

o en los malos, sabía diferenciar el bien

y el mal a primera vista, sin margen

de error.


No vacilaba, sin necesidad:

Iba y venía, a mi jardín de invierno,

esta alma inquieta, pura y sincera

como ninguna.


Iba y venía en ambos sentidos,

circulando con precaución

entre los vivos y los muertos

con una gratitud inédita y gozosa.


¿Estaba bien? ¿Estuve mal?


No sé, así era yo, ese que fui,

aquel que sin contradicción

se complacía con todo, sin odios

ni rencores.


Pero me cansé, hasta acá llegamos.

Ya no soy más aquel muchacho

obscuro, no daba para más,

no me gusta que me tomen

por boludo.


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
Licencia Creative Commons
http//ahoraqueestasausente.blogspot.com se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.